I encountered something the other day in which someone referred to the English spoken by many Black Americans as Ebonics. The controversial term stuck in my mind, so I decided to remind myself of the history of the term.
The term Ebonics, which originated in the late 1970s as a portmanteau or blend of the words ebony and phonics, has a complex and controversial history. Coined by African American psychologist Robert Williams, the term was intended to describe the distinctive language patterns and speech characteristics of African American Language (AAL), a language variety spoken primarily by African Americans. Over the years, the term Ebonics has been the subject of intense debate and controversy.
The origins of the term Ebonics trace back to the late 1970s when Robert Williams, a psychologist at Washington University in St. Louis, coined the term to describe the distinctive language patterns of AAL. Williams believed that AAL was a legitimate dialect with its own grammar, syntax, and vocabulary and argued that it should be recognized as such. In 1975, he published a paper entitled “Ebonics: The True Language of Black Folks” in which he argued that AAL was a legitimate language variety that had been systematically ignored and devalued by mainstream society.
Williams used the term Ebonics as a way to highlight the unique language patterns of the African American community and to emphasize that these patterns were not simply errors or deviations from more socially prestigious Englishes. He believed that AAE was a complex and sophisticated linguistic system that reflected the history, culture, and experiences of African Americans.
The term Ebonics gained wider recognition in the 1990s when the Oakland School Board in California passed a resolution recognizing the distinct language variety. The resolution defined Ebonics as “the primary language of African American students, [which] includes the various dialects of Black English Vernacular spoken by many African Americans in the United States.”
Oakland School Board
In December 1996, the Oakland School Board made a controversial decision to recognize Ebonics as a separate language and to use it as a tool for teaching standard English to African American students in the district. The decision sparked a heated national debate about the role of language and culture in education and led to widespread misunderstanding and misrepresentation of Ebonics in the media and popular culture.
The decision by the Oakland School Board was based on the recognition that many Black students in the district were not achieving academic success at the same rate as their white peers and that part of the problem was a lack of cultural and linguistic understanding on the part of teachers and administrators. The Board argued that, by recognizing Ebonics as a legitimate language variety with its own unique grammatical and linguistic features, teachers could better understand the language and cultural backgrounds of their Black students and use this knowledge to improve their academic performance.
Controversy and Criticism
The decision of the Oakland School Board to recognize Ebonics as a distinct language variety sparked controversy and criticism from politicians, media commentators, and educators across the country. Critics accused the Board of promoting linguistic separatism and undermining the teaching of “standard English,” arguing that teaching Ebonics in schools would only reinforce the notion that Black students were incapable of learning “standard English” and would thus perpetuate the cycle of academic underachievement. Supporters argued that the decision represented a long overdue recognition of the linguistic and cultural diversity of Black communities.
One of the main points of confusion in the national debate about Ebonics was the misunderstanding of the term itself. Ebonics was often equated with slang, poor grammar, or even ignorance. In reality, the term referred to a complex and nuanced language system with a rich history and cultural significance. Like all language varieties, the language described by Ebonics has its own rules, structures, and traditions and should therefore be respected and valued as part of the wider tapestry of human linguistic and cultural diversity.
Despite the controversy surrounding the decision by the Oakland School Board, the recognition of Ebonics as a legitimate language variety has had a lasting impact on the study of African American language and culture. Linguists and educators have continued to work to promote greater understanding and appreciation of the linguistic and cultural diversity of Black communities and to develop effective pedagogical strategies that consider the unique needs and backgrounds of Black students. In the wake of the controversy surrounding the Oakland School Board’s decision, the term Ebonics became increasingly polarizing.
Evolution of the Term
In the years since the controversy surrounding the Oakland School Board’s decision, the term Ebonics has evolved in several ways. For some people, the term has come to represent a distinctive and valuable aspect of Black American culture, while, for others, it remains a controversial and divisive term.
One of the most significant developments in the evolution of the term Ebonics has been the growing recognition of AAL as a legitimate linguistic variety. Linguists and educators have increasingly come to recognize that AAL has its own unique grammar, syntax, and vocabulary, and is not simply a form of “incorrect” or “substandard” English. This recognition has led to the development of new approaches to teaching English that recognize the linguistic and cultural differences between different communities.
In recent years, there has been a growing movement to replace the term Ebonics with alternative terms such as African American Language (AAL) or African American Vernacular English (AAVE). Proponents of these alternative terms argue that they are more accurate and less controversial than Ebonics, which has become associated with the controversy and criticism that surrounded the decision of the Oakland School Board.
Despite the controversy surrounding the term “Ebonics,some positive steps forward have developed in recent years. In 2019, for example, the University of California, Los Angeles (UCLA) announced that it would offer a course on “Black Language and Culture,” which would focus on the unique linguistic and cultural characteristics of African American English.
African American Language
In addition to the term African American English (AAE), the term African American Language (AAL) has also been used as an alternative to Ebonics in recent years. The term AAL reflects a shift in the way linguists and educators approach the study of African American language varieties, emphasizing the diversity and complexity of these language systems and their connection to the broader African diaspora. Linguists have increasingly come to view AAL as a complex and dynamic linguistic system that reflects the influence of diverse African languages, European languages, and other cultural and historical factors.
One of the key benefits of the term AAL is that it allows for a more nuanced and respectful understanding of African American language varieties. The term Ebonics has been criticized for reinforcing negative stereotypes about Black speech and perpetuating linguistic discrimination. In contrast, many view AAL as a more neutral and inclusive term that recognizes the complex linguistic and cultural heritage of Black American communities.
Another benefit of the term AAL is that it highlights the connections between African American language varieties and other African diasporic languages. Linguists have long recognized the shared linguistic features and historical roots of African American English and other Creole languages such as those spoken in the Caribbean. The term AAL emphasizes these connections and encourages a broader perspective on the linguistic and cultural diversity of the African diaspora.
Despite the growing use of the term AAL, debate still exists among linguists and educators about the best way to describe and study African American language varieties. Some scholars prefer terms like African American Vernacular English (AAVE), which emphasizes the connection between AAL and other dialects of English spoken by communities of African descent around the world. Others prefer more local or regional terms that reflect the unique linguistic and cultural characteristics of specific Black American communities.
Overall, the evolution of the term Ebonics into AAL reflects a growing recognition of the importance of linguistic and cultural diversity in education and society more broadly. Although ongoing debates about the best way to describe and study African American language varieties continue, the shift towards more respectful and accurate terminology represents an important step forward in promoting greater understanding and appreciation of linguistic and cultural diversity.
Originating in the late 1970s as a way to describe the distinctive language patterns and speech characteristics of the Englishes spoken by many Black Americans, the term Ebonics has a complex and controversial history. Intended to highlight the linguistic and cultural diversity of African American communities, the term became the subject of intense controversy and criticism in the 1990s when the Oakland School Board passed a resolution recognizing Ebonics as a distinct language variety. In recent years, a movement has grown to replace the term Ebonics with alternative terms such as African American Vernacular English (AAVE) or African American Language (AAL), which are seen as more accurate and less controversial.
Ultimately, the evolution of the term Ebonics reflects the ongoing struggle to promote cultural diversity and to recognize and value the linguistic and cultural differences between different communities. While the controversy surrounding the term may never be fully resolved, the growing recognition of AAL as a legitimate linguistic variety represents an important step forward in this ongoing effort.
And, as always, all languages and language varieties — including African American Language — are linguistically equal. Some are more socially prestigious. But all are linguistically equal.
Alim, H. S., Baugh, J., & Hanks, H. (Eds.). (2011). Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. Routledge.
Baugh, J. (1999). Out of the mouths of slaves: African American language and educational malpractice. University of Texas Press.
Baugh, J. (2000). A history of African American English. New York: Routledge.
Cowen, T. (2018, January 5). “The history and controversy of Ebonics.” The Washington Post. https://www.washingtonpost.com/news/answer-sheet/wp/2018/01/05/the-history-and-controversy-of-ebonics/
Hoge, W. (1996, December 23). “Oakland Ebonics proposal draws fire across U.S.” The New York Times. https://www.nytimes.com/1996/12/23/us/oakland-ebonics-proposal-draws-fire-across-us.html
Rappleye, H. (2019, January 24). “UCLA to offer course on Black Language and Culture.” NBC News. https://www.nbcnews.com/news/us-news/ucla-offer-course-black-language-culture-n962536
Rickford, J. R. (1999). African American vernacular English: Features, evolution, educational implications. Wiley-Blackwell.
Rickford, J. R. (2016). “African American Vernacular English (AAVE) and education: The need for dialogue and partnership between linguists and educators.” Language, 92(2), e1-e33.
Smitherman, G. (1977). “Ebonics (Black English): Some linguistic considerations.” Journal of Negro Education, 46(2), 145-155.
Smitherman, G. (1999). “Black English and the education of Black children and youth.” In E. R. Hollins (Ed.), Transforming curriculum for a culturally diverse society (pp. 199-215). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Wolfram, W., & Thomas, E. (2002). The development of African American English. Oxford: Blackwell.